Trennbare und untrennbare Verben
B1Viele deutsche Verben haben ein Präfix, das die Bedeutung verändert. Trennbare Verben trennen das Präfix im Hauptsatz ab (anfangen → Ich fange an). Untrennbare Verben behalten das Präfix immer (verstehen → Ich verstehe). Im Nebensatz werden auch trennbare Verben nicht getrennt. Im Partizip II steht -ge- zwischen Präfix und Verbstamm bei trennbaren Verben (angefangen), aber nicht bei untrennbaren (verstanden).
Trennbare Präfixe (betont): ab-, an-, auf-, aus-, ein-, her-, hin-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu-, zurück-. Untrennbare Präfixe (unbetont): be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer-. Im Hauptsatz (Präsens/Präteritum) geht das trennbare Präfix ans Satzende. Im Nebensatz und im Infinitiv mit zu (anzufangen) bleibt das Verb zusammen.
- !ქართულში პრეფიქსების გამოყოფის ანალოგი არ არსებობს — მოსწავლეები პრეფიქსს ვერ აშორებენ: 'Ich anfange um 9 Uhr' ნაცვლად 'Ich fange um 9 Uhr an'
- !Partizip II-ში ge- არასწორ ადგილზე: 'geanfangen' ნაცვლად 'angefangen'
- !უნტრენნბარე ზმნის გამოყოფა: 'Ich stehe das ver nicht' ნაცვლად 'Ich verstehe das nicht'
- !Nebensatz-ში ზმნის გამოყოფა: 'dass er ruft morgen an' ნაცვლად 'dass er morgen anruft'
- !Infinitiv + zu-ში zu-ს პოზიცია: 'zu aufstehen' ნაცვლად 'aufzustehen'